Wholly Present

The first time I lived in Rio was for a year exchange. I arrived July 2nd 2012 and left July 2nd 2013, poetic & exact. I felt like I was on another planet and I felt myself changing, in a floaty, intangible way. I knew the cultural differences were changing my mind about the world. Even gravity felt less heavy there. Everything was slower, language rose and fell like waves, people glowed from the inside out, being a woman felt powerful in ways I wasn’t used to, and disempowering in some frightening ways. People found it rude to ask what people did for a living, their perceptions of racism and classism were talked about so differently, food was more about texture, fresh juice shops sat on almost every corner. It was a different planet and I loved it. I loved to examine it, turn it over, and also, to just let it be and exist within it. When people from my exchange program left after their one semester or went home for the holidays only to return, I felt sorry for them. I didn’t have a choice but to stay, financially, but I wasn’t ready to burst this beautiful bubble. I wanted to keep floating. I knew that returning to the world I’d come from, with it’s heavier gravity, would force these particles and ideas to settle around and within me. I would finally see how much I’d changed within the more familiar backdrop. I clung to the experience and it’s part of why it was such a profound year. I was wholly present, through the good times and the bad. It is interesting to me that ten years later, with just ten days there, I can feel so similarly. I am letting the dust settle, around and within me. Thank you Rio for being my place. I will return always, to your glow.

___________________________________________

A primeira vez que morei no Rio foi para um intercâmbio de um ano. Cheguei dia 2 de julho de 2012 e saí dia 2 de julho de 2013, poética & exata. Eu me senti em outro planeta e me senti mudando, de uma forma flutuante e intangível. Eu sabia que as diferenças culturais estavam mudando minha opinião sobre o mundo. Até a gravidade parecia menos pesada ali. Tudo era mais lento, a linguagem subia e descia como ondas, as pessoas brilhavam de dentro para fora, ser uma mulher parecia poderosa de maneiras que eu não estava acostumada e enfraquecedora de algumas maneiras assustadoras. As pessoas achavam rude perguntar o que as pessoas faziam da vida, suas percepções de racismo e classismo eram discutidas de maneira tão diferente, a comida era mais sobre textura, lojas de sucos frescos ficavam em quase todas as esquinas. Era um planeta diferente e eu adorei. Eu adorava examiná-lo, revirá-lo e também simplesmente deixá-lo existir e existir dentro dele. Quando as pessoas do meu intercâmbio saíam depois de um semestre ou iam para casa nas férias e voltavam, eu sentia pena delas. Eu não tinha escolha a não ser ficar, financeiramente, mas não estava pronto para estourar essa linda bolha. Eu queria continuar flutuando. Eu sabia que retornar ao mundo de onde vim, com sua gravidade mais pesada, forçaria essas partículas e ideias a se instalarem ao meu redor e dentro de mim. Eu finalmente veria o quanto havia mudado dentro do cenário mais familiar. Agarrei-me à experiência e é por isso que foi um ano tão profundo. Eu estava totalmente presente, nos bons e maus momentos. É interessante para mim que dez anos depois, com apenas dez dias lá, eu possa me sentir da mesma forma. Estou deixando a poeira baixar, ao meu redor e dentro de mim. Obrigado Rio por ser o meu lugar. Voltarei sempre, ao seu brilho.

beijão

Mariamma

Back in Rio

I just got back to my room in Rio de Janeiro after getting some dinner and bawled. I’ve spent the last five days with old and new friends, celebrating my friend’s wedding in Búzios. My plan was always to come back to Rio and reconnect with the city that I credit as the place that offered me space to transition into adulthood and womanhood. This place and I have a spiritual connection. Montana knows my birth and the energy I feel there is motherly, nurturing, and resetting. The energy here knows a higher pitch, a chaos within me. It knows the walls I bumped against as I found my path both within a new city and culture, but also within myself. Living here, a small town girl who wore her heart on her sleeve, wasn’t easy, but it always felt necessary to be here. It wasn’t until I cried just now that I realized how overwhelmed I am to be here. I feel like I don’t have enough time to sink in, which is the only way I know how to exist here. To live in a place is to have days there where you do nothing, where you let yourself be. On vacation, in you number one place, after four years of not visiting, there is a certain pressure. I feel in limbo, caught between both of my worlds right now. AND THEY ARE BOTH AMAZING WORLDS! I am not caught between a rock and a hard place. I am between two cities that light me up from the inside out. I love them both and the only way I would leave one is for the other. I’m amazed at how much my brain remembers … a shoe shop used to be there, that McDonalds wasn’t there before, the futebol bars are side-by-side on the next corner etc. I feel a little paralyzed with the amount of things I want to do and the simultaneous determination not pressure myself to do them.

Two homeless men with dogs got into a fist fight as I walked past on my way home. Two of one man’s dogs, not on leashes, started being aggressive with the other man’s dog who was on a leash. The man with the leashed dog started yelling and I couldn’t make out what was said, but the man with the leash charged and started swinging. The communal action that took place is probably part of what made me well up. I didn’t see the conflict as much as I saw the camaraderie of all the passersby. At one point the man with the two dogs grabbed a metal pole from one of booths they are setting up for the weekly hippie fair tomorrow. I instinctively turned away, fearing that he would swing and seriously injure the other man or the dog, but a delivery boy grabbed it away from him and threw it on the other side of the fence. At the end of the argument the boy went to the other side and grabbed it to return it to the booth. Eu amo Brasil.

I am meeting my friend Rane tomorrow at the fair for a coconut and a catch-up. I can’t believe I haven’t seen her in four years and I’m sure she’s had many an adventure to tell me about. I’m hoping to wake up feeling brand new, but no pressure ;)

______________________________________

Acabei de voltar para o meu quarto no Rio de Janeiro depois de jantar e chorei. Passei os últimos cinco dias com velhos e novos amigos, celebrando o casamento do meu amigo em Búzios. Meu plano sempre foi voltar ao Rio e me reconectar com a cidade que credito como o lugar que me oferecia espaço para a transição para a vida adulta e a feminilidade. Este lugar e eu temos uma conexão espiritual. Montana conhece meu nascimento e a energia que sinto lá é maternal, nutridora e redefinida. A energia aqui conhece um tom mais alto, um caos dentro de mim. Ele conhece as paredes contra as quais esbarrei quando encontrei meu caminho dentro de uma nova cidade e cultura, mas também dentro de mim. Viver aqui, uma garota de cidade pequena que usava seu coração na manga não era fácil, mas sempre parecia necessário estar aqui. Não foi até que eu chorei agora que percebi o quão sobrecarregada estou por estar aqui. Sinto que não tenho tempo suficiente para mergulhar, que é a única maneira que conheço de existir aqui. Morar em um lugar é ter dias lá onde você não faz nada, onde você se deixa ser. Nas férias, no seu lugar número um, depois de quatro anos sem visitar, há uma certa pressão. Eu me sinto no limbo, preso entre os meus dois mundos agora. E AMBOS SÃO MUNDOS INCRÍVEIS! Não estou preso entre uma rocha e um lugar duro. Estou entre duas cidades que me iluminam de dentro para fora. Eu amo os dois e a única maneira de deixar um é pelo outro. Fico impressionada com o quanto meu cérebro lembra... tinha uma sapataria lá, que o McDonalds não existia antes, os bares de futebol ficam lado a lado na próxima esquina etc. Fico um pouco paralisado com a quantidade de coisas que quero fazer e a determinação simultânea de não me pressionar para fazê-las.

Dois sem-teto com cachorros começaram a brigar enquanto eu passava a caminho de casa. Dois dos cães de um homem, sem coleira, começaram a ser agressivos com o cachorro do outro homem que estava com coleira. O homem com o cachorro na coleira começou a gritar e eu não consegui entender o que foi dito, mas o homem com a coleira atacou e começou a balançar. A ação comunitária que ocorreu provavelmente é parte do que me fez bem. Eu não via o conflito tanto quanto via a camaradagem de todos os transeuntes. A certa altura, o homem com os dois cachorros pegou um poste de metal de uma das barracas que eles estão montando para a feira semanal de hippies amanhã. Eu instintivamente me virei, temendo que ele fosse balançar e ferir gravemente o outro homem ou o cachorro, mas um entregador o agarrou e jogou do outro lado da cerca. Ao final da discussão o menino foi para o outro lado e agarrou-o para devolvê-lo à cabine. Eu amo Brasil.

Vou encontrar meu amigo Rane amanhã na feira para um coco e um catch-up. Não acredito que não a vejo há quatro anos e tenho certeza de que ela teve muitas aventuras para me contar. Espero acordar me sentindo nova em folha, mas sem pressão ;)

xoxo

Mariamma

Little Broski

Sometime last year I got a text from Eli that still makes me beam. Out of nowhere, the five year old little brother I left behind while I turned 18 and went to college (over 10 years ago) told me that he thought we were the most similar out of the five siblings. The reasons he gave were sweet and insightful. He said he wished he had gotten to grow up with me still in the house and it obviously made me teary. I figured I was out of sight out of mind a bit with the little kids. I chose a university out of town, but only an hour and a half from home because I knew I still wanted to be involved in my siblings lives. But I moved farther and farther away as time went on: abroad to Brazil, to Los Angeles, and now New York City. He and I both love a good outfit and a photoshoot so we got the other members of the fam to take these on an excursion behind my aunt’s house in Pennsylvania this past weekend. I feel very lucky to be seen and appreciated by the brother I grew up the least with. The power of family is truly beautiful. Now he is around the age I was when I left home, and it is so joyous to see him discover himself and fall in love with life in a whole new way. Being a big sister is so wonderful :)

__________________________________

Em algum momento do ano passado, recebi uma mensagem de Eli que ainda me faz sorrir. Do nada, o irmãozinho de cinco anos que deixei para trás quando completei 18 anos e fui para a faculdade (há mais de 10 anos) me disse que achava que éramos os mais parecidos dos cinco irmãos. As razões que ele deu foram doces e perspicazes. Ele disse que gostaria de ter crescido comigo ainda em casa e isso obviamente me fez chorar. Percebi que estava um pouco fora de vista com as criancinhas. Escolhi uma universidade fora da cidade, mas a apenas uma hora e meia de casa porque sabia que ainda queria me envolver na vida dos meus irmãos. Mas fui me afastando cada vez mais com o passar do tempo: no exterior para o Brasil, para Los Angeles e agora para Nova York. Ele e eu amamos uma boa roupa e uma sessão de fotos, então conseguimos que os outros membros da família os levassem em uma excursão atrás da casa da minha tia na Pensilvânia no fim de semana passado. Sinto-me muito sortuda por ser vista e apreciada pelo irmão com quem menos cresci. O poder da família é realmente lindo. Agora ele tem mais ou menos a idade que eu tinha quando saí de casa, e é tão bom vê-lo se descobrir e se apaixonar pela vida de uma maneira totalmente nova. Ser irmã mais velha é tão maravilhoso :)

Street Style Stroll

FRIDAY DID NOT DISAPPOINT! Ya’ll were really gorgeous and gracious. Another day where everyone said yes, and I got so many sweet dm’s thanking me. THANK YOU! Taking these photos really makes my day and then editing them makes my day all over again. I’ve had a really nice weekend. The weather has been gorgeous and I got to meet a lot of new people yesterday. I’m hoping this brisk weather lasts a long time so we can be spared from the full on cold. I was headed to a coffee shop this morning, heading to one that is medium walk from my place, but it feels so good outside that I kept walking to a farther one. Every day I feel grateful for NYC, but I woke up a little extra grateful <3

____________________________________

A SEXTA-FEIRA NÃO DECEPCIONOU! Vocês eram realmente lindos e graciosos. Mais um dia em que todos disseram sim, e recebi tantas dms doces me agradecendo. OBRIGADA! Tirar essas fotos realmente faz meu dia e depois editá-las faz meu dia mais uma vez. Eu tive um fim de semana muito bom. O tempo está lindo e eu conheci muitas pessoas novas ontem. Espero que este tempo fresco dure muito tempo para que possamos ser poupados do frio. Eu estava indo para um café esta manhã, indo para um que fica a meia caminhada da minha casa, mas é tão bom lá fora que continuei andando para um mais distante. Todos os dias me sinto grata por NYC, mas acordei um pouco mais grata <3

smooches on the lips!

Mariamma

Gentle With Yourself

I recently popped off all my acrylic nails and I have to say, it is a lot more fun to type sans nails. I miss them for other things though. This has been a WEEK. I recapped everything for my therapist this morning and am sitting in post therapy haze a bit now … letting the dust we kicked up settle. It’s been one of those weeks where I felt a little fragile, and was not as gentle with myself as I could be. Seems like a lot of friends are going through their own tough patches and while it’s nice to know I’m not alone, it’s no comfort to watch friends grapple with themselves. I am very much looking forward to the weekend. I also have to mention: My most recent video, the thrift haul from Montana, has gotten over a thousand views this week for whatever reason. I am so grateful! I make videos for fun, regardless of views. So far it has very much been family and friends who watch them, but it is very exciting to reach a slightly larger audience. I’d love to one day make it a second income stream and little leaps like this week’s keep me very excited. Thank you for watching if you have! I am particularly proud of the Montana Part 2 Video if you’re at all curious:

Montana Part 2 https://youtu.be/JsRLbEZ3Qwk

Thrift Haul https://youtu.be/tx7AKoIWxmw

______________________________________

Recentemente, tirei todas as minhas unhas de acrílico e devo dizer que é muito mais divertido digitar sem unhas. Eu sinto falta deles por outras coisas embora. Esta foi uma SEMANA. Eu recapitulei tudo para o meu terapeuta esta manhã e estou sentado na neblina pós-terapia agora... deixando a poeira que levantamos assentar. Foi uma daquelas semanas em que me senti um pouco frágil e não fui tão gentil comigo mesma quanto poderia ser. Parece que muitos amigos estão passando por seus próprios momentos difíceis e, embora seja bom saber que não estou sozinho, não é reconfortante assistir amigos lutando consigo mesmos. Estou muito ansioso para o fim de semana. Também tenho que mencionar: meu vídeo mais recente, o thrift haul de Montana, obteve mais de mil visualizações esta semana por qualquer motivo. Eu estou tão agradecido! Faço vídeos por diversão, independentemente das visualizações. Até agora, tem sido a família e os amigos que os assistem, mas é muito emocionante atingir um público um pouco maior. Eu adoraria um dia torná-lo um segundo fluxo de renda e pequenos saltos como os desta semana me mantêm muito animado. Obrigado por assistir se tiver! Estou particularmente orgulhoso do vídeo Montana Part 2 se você estiver curioso: (links acima)

gentle little kiss

Mariamma

Brooklyn Botanic Garden

I am coming to you from the sweetest little diner in Bay Ridge, Brooklyn - a neighborhood on the southeastern-most tip of Brooklyn. I haven’t been here before and it has a unique vibe. The Brooklyn accents I’m hearing are HEAVY & I love it. I’m here bright and early on a Wednesday (writing this early but posting it later because this cute diner doesn’t have wifi and I barely get cell reception). I had an 8 am appointment with an Orthopedic Surgeon, finally! They took X-rays to rule out a few things and when the doctor examined me, it took about five seconds for him to see that my right shoulder blade is “winged” and not laying correctly or moving symmetrically with the left side. He said something isn’t attached properly, there’s inflammation, and the whole shoulder seems sprained. He gave me a game plan, which includes continuing physical therapy, icing, and I’m coming back in two weeks for a steroid injection. I’m so relieved to finally have a plan of action! I felt like I was in good hands, finally. I will definitely be needing a nap today. Sofia invited me to go to a comedy show at Fotografiska last night. It’s a photography-focused museum in the city, and actually in the building that Anna Delvey/Anna Sorokin wanted to buy with investor money. It truly is a beautiful building. The night was hosted by Marie Faustin, a hilarious New Yorker that I found on TikTok a while back. Sofia stumbled on her instagram around the same time (she happens to live in our neighborhood) and she snagged these tickets when she saw Marie was hosting. I didn’t realize ‘til I got home around midnight that my appointment was so early today + it took me over an hour to get over here with two train transfers, so I got about five hours of sleep. But I’m feeling good, relieved that I probably won’t need surgery and that there is a middle-of-the road treatment that is likely to speed up what has been a very slow recovery.

_______________________________________________

Estou vindo da lanchonete mais doce de Bay Ridge, Brooklyn - um bairro na ponta mais ao sudeste do Brooklyn. Eu não estive aqui antes e tem uma vibração única. Os sotaques do Brooklyn que estou ouvindo são PESADOS e eu adoro. Estou aqui bem cedo em uma quarta-feira (escrevendo isso cedo, mas postando depois porque esse restaurante fofo não tem wifi e mal consigo recepção de celular). Eu tinha uma consulta às 8 da manhã com um Cirurgião Ortopédico, finalmente! Eles tiraram raios-X para descartar algumas coisas e quando o médico me examinou, levou cerca de cinco segundos para ele ver que meu ombro direito é “alado” e não está deitado corretamente ou se movendo simetricamente com o lado esquerdo. Ele disse que algo não está conectado corretamente, há inflamação e todo o ombro parece torcido. Ele me deu um plano de jogo, que inclui fisioterapia contínua, gelo, e estou voltando em duas semanas para uma injeção de esteróides. Estou tão aliviado por finalmente ter um plano de ação! Eu senti que estava em boas mãos, finalmente. Eu definitivamente estarei precisando de uma soneca hoje. Sofia me convidou para ir a um show de comédia no Fotografiska ontem à noite. É um museu focado em fotografia na cidade e, na verdade, no prédio que Anna Delvey/Anna Sorokin queria comprar com dinheiro de investidores. Realmente é um belo edifício. A noite foi apresentada por Marie Faustin, uma hilária nova-iorquina que encontrei no TikTok há algum tempo. Sofia tropeçou em seu instagram na mesma época (ela mora no nosso bairro) e pegou esses ingressos quando viu que Marie estava hospedando. Eu não percebi até chegar em casa por volta da meia-noite que meu compromisso era tão cedo hoje + levei mais de uma hora para chegar aqui com duas transferências de trem, então consegui cerca de cinco horas de sono. Mas estou me sentindo bem, aliviado que provavelmente não precisarei de cirurgia e que há um tratamento no meio do caminho que provavelmente acelerará o que tem sido uma recuperação muito lenta.

xo

Mariamma

Street Style Stroll

Quite the Saturday! I bought a pair of tickets to the NYC Ballet off of Thomas and had to pick up the physical tickets from him Saturday morning. It was a nice excuse to meet up and take a stroll around the Brooklyn Botanic Gardens on what turned into a sharply sunny day (editing these photos was a battle against the shadows). I brought my camera (garden photos to follow) and then walked the 3 miles home on quiet streets where I just so happened to encounter all these lovely faces, & outfits! Thank you for saying yes! Folks were headed to brunch, on their way to friends, starting their days. I hope you all had a wonderful weekend!

___________________________________

Um lindo sábado! Eu comprei um par de ingressos para o NYC Ballet com Thomas e tive que pegar os ingressos físicos dele no sábado de manhã. Foi uma boa desculpa para nos encontrarmos e passear pelo Brooklyn Botanic Gardens no que se transformou em um dia de sol forte (editar essas fotos foi uma batalha contra as sombras). Eu trouxe minha câmera (fotos do jardim a seguir) e depois caminhei as 3 milhas para casa em ruas tranquilas, onde por acaso encontrei todos esses rostos adoráveis - e roupas! Obrigado por dizer sim! As pessoas estavam indo para o brunch, a caminho dos amigos, começando seus dias. Espero que todos tenham tido um fim de semana maravilhoso!

beijinho

Mariamma

Street Style Stroll | UES

For some reason I felt like I barely took anyone’s photo this day (Thursday of last week). Now that I see them all together I took quite a few! Thank you to all the lovely people who let me take their photo. You were all so sweet and stylish! I was in the Upper East Side to be the doorman for an opening night at a friend’s art gallery that she manages. They needed someone to let people in and out so they didn’t have to constantly buzz people up. I decided to snap some photos beforehand and I’m so glad I did! With all the rain the first half of this week I probably won’t get to stroll for a few days. Editing these makes me want to go straight out and do it again! My physical therapist suggested I check out Chelsea where a lot of the fashion schools reside, which is a great idea. That may be the next place I wander around with my camera. Have a lovely Monday!

____________________________________________

Por alguma razão, senti que mal tirei foto de ninguém neste dia (quinta-feira da semana passada). Agora que os vejo todos juntos, tirei vários! Obrigado a todas as pessoas adoráveis que me deixaram tirar suas fotos. Vocês eram todos tão fofos e estilosos! Eu estava no Upper East Side para ser o porteiro de uma noite de abertura na galeria de arte de uma amiga que ela administra. Eles precisavam de alguém para deixar as pessoas entrarem e saírem para que não precisassem constantemente chamar as pessoas. Resolvi tirar algumas fotos antes e estou muito feliz por ter feito isso! Com toda a chuva da primeira metade desta semana, provavelmente não conseguirei passear por alguns dias. Editar isso me faz querer ir direto e fazer de novo! Meu fisioterapeuta sugeriu que eu desse uma olhada em Chelsea, onde residem muitas escolas de moda, o que é uma ótima ideia. Esse pode ser o próximo lugar que eu vago com minha câmera. Tenha uma linda segunda-feira!

xoxo

Mariamma

Celebrating Sofia

I just edited these in an outdoor space at a cafe near me and suddenly realized I was starting to shiver. It has officially changed seasons *sigh.* This was last weekend at Sofia’s, celebrating her with champagne, caviar, doughnuts and tarot cards. It was so lovely, tropical, and delicious. I am meeting her shortly for dinner at hers and then we are going to see a Bollywood dance performance in the city. Today has been rainy as the remnants of Hurricane Ian make their way up the east coast. I will be concocting a rain-friendly outfit, picking up some dessert, and heading her way shortly. I hope you all have a wonderful rest of your weekend ahead of you.

_______________________________

Acabei de editar isso em um espaço ao ar livre em um café perto de mim e de repente percebi que estava começando a tremer. Mudou oficialmente as estações *suspiro.* Este foi o último fim de semana na Sofia's, celebrando-a com champanhe, caviar, donuts e cartas de tarô. Foi tão lindo, tropical e delicioso. Vou encontrá-la em breve para jantar na casa dela e depois vamos ver uma apresentação de dança de Bollywood na cidade. O dia de hoje está chuvoso, pois os remanescentes do furacão Ian chegam à costa leste. Eu estarei inventando uma roupa para chuva, pegando uma sobremesa e indo em sua direção em breve. Espero que todos tenham um maravilhoso resto de seu fim de semana pela frente.

Blue Skies

When I first arrived in Montana it was through a blanket of smoke. I mistook the smoke for a magical mountain mist when we were flying in, and then I remembered my mom mentioning the fires in Idaho. That last photo is what those same mountains looked like only a couple days before. A merciful rainstorm made its way through the valley and I finally got a few days of blue skies at the end of my trip. Living on the East Coast, I’ve avoided some perilous, scary moments with fire in the West. There were advisories to stay indoors because the air quality was so bad … which is hard to do, coming from the big city to enjoy my fix of nature and all. I had to go snap some photos of my favorite mountain range finally emerging from the smoke. I did, in fact, get my nature fix. Yesterday on our way to Missoula we passed a whole herd of Bison and my cousin pulled off so we could get a closer look and pay our respects. I have video footage to share and I will be diving into editing all of it shortly. It was quite glorious to return to my bed last night, put on an outfit this morning (with some new loafers I thrifted in Missoula!), drop off some dry cleaning, and walk through my neighborhood to one of my staple wfh coffee shops.

____________________________________

Quando cheguei a Montana, foi através de um manto de fumaça. Eu confundi a fumaça com uma névoa mágica de montanha quando estávamos voando, mas lembrei de minha mãe mencionando os incêndios em Idaho. Essa última foto é como essas mesmas montanhas pareciam apenas alguns dias antes. Uma chuva misericordiosa fez seu caminho pelo vale e eu finalmente consegui alguns dias de céu azul no final da minha viagem. Morando na costa leste, evitei alguns momentos perigosos e assustadores com fogo no oeste. Havia avisos para ficar dentro de casa porque a qualidade do ar estava muito ruim… o que é difícil de fazer, vindo da cidade grande para aproveitar minha dose de natureza e tudo mais. Eu tive que tirar algumas fotos da minha cordilheira favorita finalmente emergindo da fumaça. Eu, de fato, consegui minha correção de natureza. Ontem, a caminho de Missoula, passamos por uma manada inteira de Bison e meu primo partiu para que pudéssemos dar uma olhada mais de perto e prestar nossos respeitos. Tenho imagens de vídeo para compartilhar e estarei mergulhando na edição de tudo em breve. Foi muito glorioso voltar para minha cama ontem à noite, vestir uma roupa esta manhã (com alguns mocassins novos que economizei em Missoula!), deixar algumas roupas na lavanderia e caminhar pelo meu bairro até um dos meus cafés.

love

Mariamma

Pulling Up in Our PJs

Horses are a true affinity of mine. They are so powerful and gentle all at once. When you’re learning to ride people tell you that they can sense your fear, so you mount this beautiful creature and practice feeling confident. That is a skill that comes in handy and I first learned it on the back of a horse. This herd grazes just down the road from my cousin’s house I was smooshing my face against the window each time we passed them. Chief, my mom and I finally went to visit and my mom snapped these photos of us. You can tell in the fifth photo that the horses were corralled around her as well.

I am flying home, back to New York City, today. I am not very mentally prepared for the rest of the day being spent on airplanes, but here I go! At least I’m not as tired as I was on the way here. I went to Taylor & Danny’s wedding, slept for three hours and got on a plane at dawn. I am coming home with quite a few new items … both thrifted and gifted so my luggage is pretty heavy. I checked my rollerboard and won’t have to deal with it ‘til I land. I’m going to need to splurge on an uber home because my shoulder will not be able to handle it on public transportation.

____________________________________

Os cavalos são uma verdadeira afinidade minha. Eles são tão poderosos e gentis ao mesmo tempo. Quando você está aprendendo a montar, as pessoas dizem que podem sentir seu medo, então você monta essa linda criatura e pratica se sentir confiante. Essa é uma habilidade que vem a calhar e eu aprendi pela primeira vez no lombo de um cavalo. Este rebanho pasta na estrada da casa do meu primo, eu estava esfregando meu rosto contra a janela cada vez que passamos por eles. Chefe, minha mãe e eu finalmente fomos visitar e minha mãe tirou essas fotos nossas. Você pode dizer na quinta foto que os cavalos estavam encurralados ao redor dela também.

Estou voando para casa, de volta à cidade de Nova York, hoje. Não estou muito preparado mentalmente para passar o resto do dia em aviões, mas aqui vou eu! Pelo menos não estou tão cansado quanto estava no caminho para cá. Fui ao casamento de Taylor e Danny, dormi três horas e peguei um avião de madrugada. Estou voltando para casa com alguns itens novos… tanto baratos quanto presentes, então minha bagagem é bem pesada. Verifiquei minha prancha e não terei que lidar com isso até pousar. Vou precisar fazer alarde em uma casa uber porque meu ombro não será capaz de lidar com o transporte público.

smooch

Mariamma

Supermarket Sunnies

Supermarket sunnies ftw! I got these along with some huckleberry jam this week and I love them. Funny how trends grow on us. New York has made me much more open to and playful with new styles, a constant state of moda evolution. I spent the night in Missoula last night at my Godmom’s house. She had to leave early this morning to go look in on her mother-in-law in Helena who has Covid. We made two different soups last night for her to bring: borscht and chicken noodle. I slept downstairs in a very familiar room and woke up this morning to bacon, eggs, and toast made by her husband Dennis. It was a lovely start to the day. The hour drive back to my cousin’s was so beautiful and I sang along to my music the whole way home - the thing I miss most about having a car. The valley has been filled with smoke this week due to numerous fires along the Idaho border but it rained for two days and woke up to blue skies for the first time since I arrived. The drive was luxurious and I took my time rather than using all the passing lanes to get ahead of the farm trucks. Right now Chief is playing in the adjoining room with two friends who are having a play date. It is deemed “the lego room.” Well, I hope you are in the middle of a wonderful weekend.

____________________________________________

Sunnies de supermercado ftw! Eu tenho estes junto com um pouco de geléia de mirtilo esta semana e eu os amo. Engraçado como as tendências crescem em nós. Nova York me deixou muito mais aberta e brincalhona com novos estilos, um estado constante de evolução da moda. Passei a noite em Missoula ontem à noite na casa da minha madrinha. Ela teve que sair hoje cedo para ir ver a sogra em Helena que está com Covid. Fizemos duas sopas diferentes ontem à noite para ela trazer: borscht e macarrão de galinha. Eu dormi no andar de baixo em um quarto muito familiar e acordei esta manhã com bacon, ovos e torradas feitas por seu marido Dennis. Foi um belo começo de dia. A hora de viagem de volta para a casa do meu primo foi tão bonita e eu cantei minha música durante todo o caminho para casa - a coisa que eu mais sinto falta de ter um carro. O vale ficou cheio de fumaça esta semana devido a vários incêndios ao longo da fronteira de Idaho, mas choveu por dois dias e acordei com céu azul pela primeira vez desde que cheguei. A viagem foi luxuosa e eu levei meu tempo ao invés de usar todas as pistas de passagem para chegar à frente dos caminhões da fazenda. Agora Chief está brincando na sala ao lado com dois amigos que estão tendo um encontro para brincar. É considerada “a sala de lego”. Bem, espero que você esteja no meio de um fim de semana maravilhoso.

May your skies be blue too :)

Beautiful Baby Bump

Melia is one of the many amazing women I met during my year abroad in Brazil ten years ago. Apparently we roomed together during a school trip to Minas Gerais, a fact she reminded me of this weekend. We had brunch together on Friday morning and made plans to take photos of her fairly new baby bump on Sunday. I took street style photos on my walk over to the apartment she was staying in so this was a very full day of shooting. I also took photos of Nicole, aka Boskasie, a mutual friend and South African pop-star who is besties with both Melia and my bestie from Rio, Olivia, who also lived in South Africa for a few years. A small world filled with inspirational women … the world I want to live in, truly. Melia is a badass lawyer who has lived on almost every continent. She is vibrant, as I’m sure you can tell, and I just kept thinking about how lucky or smart this baby was to choose her. I can’t wait to see her become a mamma!

______________________________________

Melia é uma das muitas mulheres incríveis que conheci durante meu ano no Brasil há dez anos. Aparentemente ficamos juntos durante uma viagem escolar a Minas Gerais, fato que ela me lembrou neste fim de semana. Fizemos um brunch juntos na sexta-feira de manhã e fizemos planos para tirar fotos de sua barriguinha relativamente nova no domingo. Tirei fotos de estilo de rua na minha caminhada até o apartamento em que ela estava hospedada, então este foi um dia muito cheio de filmagens. Também tirei fotos de Nicole, também conhecida como Boskasie, uma amiga em comum e pop-star sul-africana que é amiga de Melia e da minha melhor amiga do Rio, Olivia, que também morou na África do Sul por alguns anos. Um pequeno mundo cheio de mulheres inspiradoras... o mundo em que quero viver, de verdade. Melia é uma advogada foda que viveu em quase todos os continentes. Ela é vibrante, como tenho certeza que você pode dizer, e eu fiquei pensando em quão sortudo ou inteligente esse bebê foi ao escolhê-la. Mal posso esperar para vê-la se tornar mamãe!

smooch

Mariamma

Street Style Stroll

Hello loves. Yesterday I strolled thru Bed Stuy and Crown Heights on my way to a friends’ place and took some street style photos on the way. Today is the West Indian Parade in Crown Heights so many vendors were hanging flags, putting out all their Jamaican and Trinidadian garb for sale, and everyone seemed to be in high spirits. The weather has been absolutely amazing. It’s the kind of weather where you can get away with wearing anything. Pants and shorts, bikini tops and long sleeves. We aren’t confined to wearing minimal clothes in the heat or seven layers for the cold, and you see the true NYC creativity shine. If folks are anything like me, we are reaching for the things we haven’t worn enough this summer, realizing their time to shine is limited, at least for this season. I’m hoping the warm weather holds on. These days in the 80s are a BLESSING. I took photos of an old friend and her very new baby bump. We shot four different looks so I have a lot of photos to sort through. I am very excited to show them to you sometime this week. Stay tuned. I hope you’ve all had a wonderful holiday weekend.

________________________________________

Olá amores. Ontem passei por Bed Stuy e Crown Heights a caminho de uma casa de amigos e tirei algumas fotos de estilo de rua no caminho. Hoje é o desfile das Índias Ocidentais em Crown Heights, tantos vendedores estavam pendurando bandeiras, colocando todos os seus trajes jamaicanos e trinitários à venda, e todos pareciam estar em alto astral. O clima tem sido absolutamente incrível. É o tipo de clima em que você pode se safar vestindo qualquer coisa. Calças e shorts, tops de biquíni e mangas compridas. Não nos limitamos a usar roupas mínimas no calor ou sete camadas para o frio, e você vê a verdadeira criatividade de Nova York brilhar. Se as pessoas são como eu, estamos buscando as coisas que não usamos o suficiente neste verão, percebendo que seu tempo para brilhar é limitado, pelo menos nesta temporada. Espero que o calor se mantenha. Esses dias são uma BÊNÇÃO. Tirei fotos de uma velha amiga e sua barriga muito nova. Filmamos quatro looks diferentes, então tenho muitas fotos para classificar. Estou muito animado para mostrá-los a você em algum momento desta semana. Fique ligado. Espero que todos tenham tido um excelente fim de semana de férias.

beijos

Mariamma

Dog Sitting

Laszlo and I had a very good few days together. It was a nice change of scene. This has been a very good week and it’s looking like a very chill and relaxing weekend ahead. I am going to a show tonight … one of the street style girls in fact! I told her I’d bring my camera which should be fun. I hope you’ve had an overall good week!

______________________________

Laszlo e eu tivemos alguns dias muito bons juntos. Foi uma boa mudança de cenário. Esta foi uma semana muito boa e parece um fim de semana muito frio e relaxante pela frente. Eu vou a um show hoje à noite... uma das garotas de estilo de rua na verdade! Eu disse a ela que traria minha câmera, o que deveria ser divertido. Espero que tenha tido uma boa semana geral!

beijinho

Mariamma

Street Style Stroll - Central Park

My heart is fluttering I am so excited to post these! The amount of people who were down for a full-on photoshoot made these photos extra special. I had multiple moments of snapping a photo and saying to myself, “I could just go home now, that’s all I need.” The feeling of getting the shot you were after - or in this case didn’t know you were after - because who I will encounter is always a mystery. To have that feeling with different people in different locations is quite a high. I really wanted to edit last night but I’m glad I waited and took my time today. Thank you to everyone who said yes to me taking their photo. You are all so beautiful!

_______________________________

Meu coração está vibrando, estou tão animado para postar isso! A quantidade de pessoas que estavam para uma sessão de fotos completa tornou essas fotos ainda mais especiais. Eu tive vários momentos tirando uma foto e dizendo para mim mesmo: “Eu poderia ir para casa agora, isso é tudo que eu preciso.” A sensação de conseguir a foto que você estava procurando - ou neste caso não sabia que estava atrás - porque quem eu vou encontrar é sempre um mistério. Ter esse sentimento com pessoas diferentes em locais diferentes é muito alto. Eu realmente queria editar ontem à noite, mas estou feliz por ter esperado e demorado hoje. Obrigado a todos que me disseram sim tirando sua foto. Vocês são todos tão lindos!

xoxo

Mariamma

Street Style Stroll

Hello my loves. Back again with another stroll, this time after my second physical therapy session. I wandered down by Domino Park where most people are with their dogs, toddlers, or exercising in jogging shorts. The people who were fully dressed for their day were few and far between … but beautiful when spotted. Most are dressed in office attire and airpods on a Monday morning which could be a fun post, but I think those folks would be less inclined to pose for a photo. It may not be how they would choose to dress to express themselves, and they are probably in a hurry. These folks were enjoying the view, having a coffee with a friend, on the way to the grocery store, etc.

My shoulder is honestly killing me this morning. I rode in a car for the first time in a while last night and any pumps on the breaks had it rubbing on the seatbelt. I was hoping the muscles would relax a bit after PT this morning, but no such luck. I have a whole repertoire of exercises to do at home but I’ll probably just rest it the rest of today and maybe go home and take a hot bath. Sounds so nice.

________________________________________________

Olá meus amores. De volta com outro passeio, desta vez depois da minha segunda sessão de fisioterapia. Passei pelo Domino Park, onde a maioria das pessoas está com seus cachorros, crianças pequenas ou se exercitando em shorts de corrida. As pessoas que estavam completamente vestidas para o dia eram poucas e distantes entre si... mas bonitas quando vistas. A maioria está vestida com trajes de escritório e airpods em uma manhã de segunda-feira, o que poderia ser um post divertido, mas acho que essas pessoas estariam menos inclinadas a posar para uma foto. Pode não ser como eles escolheriam se vestir para se expressar, e provavelmente estão com pressa. Essas pessoas estavam apreciando a vista, tomando um café com um amigo, a caminho do supermercado, etc.

Meu ombro está me matando honestamente esta manhã. Eu andei de carro pela primeira vez em muito tempo ontem à noite e qualquer bomba nos freios o fazia esfregar no cinto de segurança. Eu esperava que os músculos relaxassem um pouco depois do PT esta manhã, mas não tive essa sorte. Tenho todo um repertório de exercícios para fazer em casa, mas provavelmente vou descansar o resto do dia e talvez ir para casa tomar um banho quente. Parece tão bom.

beijinho

Mariamma

Street Style Stroll

Wow y’all, round 2 was amazing! It occurred to me last time I did this that it may just be beginner’s luck that I had such a positive experience my first time taking street style photos. But damn, this time I didn’t get turned down even once. Everyone was so positive and sweet, and obviously stylish, even as they hastily made their way to the train. This time it was all shot in Brooklyn between Prospect Heights and Bushwick. On Friday a friend of mine who has a new airbnb property in Prospect Heights asked me to style the space and make it functional for people who had booked it for a few days starting Saturday. It was a big job considering I have one fully functioning arm and there wasn’t even toilet paper or bedding in the place. It took three trips from Marshall’s and Target and I finished at 11 PM. He asked me to make a copy of the keys so early yesterday I did that and then dropped off the old set back at the apartment. I had a coffee date with a friend in Bushwick a couple hours later and decided to wander with my camera in that direction. It was a little over four miles and I encountered all these beautiful people along the way.

______________________________________

Uau pessoal, a 2ª rodada foi incrível! Ocorreu-me da última vez que fiz isso que pode ser apenas sorte de principiante que eu tive uma experiência tão positiva na primeira vez que tirei fotos de estilo de rua. Mas caramba, desta vez eu não fui rejeitado nem uma vez. Todo mundo era tão positivo e doce, e obviamente estiloso, mesmo enquanto eles se apressavam para chegar ao trem. Desta vez foi tudo feito no Brooklyn entre Prospect Heights e Bushwick. Na sexta-feira, um amigo meu que tem uma nova propriedade do airbnb em Prospect Heights me pediu para estilizar o espaço e torná-lo funcional para pessoas que o reservaram por alguns dias a partir de sábado. Foi um grande trabalho, considerando que eu tenho um braço totalmente funcional e não havia papel higiênico ou roupa de cama no local. Foram três viagens da Marshall's e da Target e terminei às 23h. Ele me pediu para fazer uma cópia das chaves então cedo ontem fiz isso e depois deixei o conjunto antigo de volta no apartamento. Algumas horas depois, tomei um café com um amigo em Bushwick e decidi passear com minha câmera naquela direção. Foram pouco mais de seis quilômetros e encontrei todas essas pessoas bonitas pelo caminho.

a smooch

Mariamma

Week in Photos

This week has been absolutely incredible … so much dance and music. Last weekend I got to see Erykah Badu for the first time and on Wednesday Sofia and I got hooked up with free Kehlani tickets! I’ve been listening to Kehlani since she had a mixtape and was performing around Oakland. I decided to go solo to her concert in Santa Ana in 2017 at a small venue. It was my first time going to a show alone and I had such a good experience that I’ve done it plenty of times since. Watching her sell out Radio City Music Hall (which she sold out twice!) was kind of a proud moment! I was really honored to be there and was fan-girling over her and her choreographer/back-up dancer Kassidy Bright who I’ve also followed for a long time. On either side of the Kehlani show I went to the BAAND Together Dance Festival at Lincoln Center where five of the cities top dance companies performed pieces for FREE. I am so happy to be in NYC for amazing opportunities to see the highest level of art. This weekend is also looking like a lot of fun so I’ll probably film it for an upcoming vlog. I hope you all have a wonderful weekend ahead of you as well!

__________________________

Esta semana foi absolutamente incrível... muita dança e música. No fim de semana passado eu pude ver Erykah Badu pela primeira vez e na quarta-feira Sofia e eu ganhamos ingressos grátis para Kehlani! Eu ouço Kehlani desde que ela fez uma mixtape e estava se apresentando em Oakland. Decidi ir sozinha ao show dela em Santa Ana em 2017 em um local pequeno. Foi a primeira vez que fui a um show sozinho e tive uma experiência tão boa que fiz isso muitas vezes desde então. Vê-la esgotar o Radio City Music Hall (que ela esgotou duas vezes!) foi um momento de orgulho! Fiquei muito honrada por estar lá e fui fangirl dela e de sua coreógrafa/dançarina Kassidy Bright, que também acompanho há muito tempo. Em ambos os lados do show de Kehlani, fui ao BAAND Together Dance Festival no Lincoln Center, onde cinco das principais companhias de dança da cidade apresentaram peças GRATUITAMENTE. Estou tão feliz por estar em Nova York para oportunidades incríveis de ver o mais alto nível de arte. Este fim de semana também está parecendo muito divertido, então provavelmente vou filmá-lo para um próximo vlog. Espero que todos tenham um fim de semana maravilhoso pela frente também!

Cidade Street Style

Stacy & Anthony | @vitoriuh | Tom & Date | Henny Garfunkel | Dara | cute woman with partner also taking her photos = her personal paparazzi | Ethan Richmond, Dylan Richmond & Audrey Kelly | Ty | rznbyrb.com wearing her own design <3

I am still on a high from yesterday. There are some creative endeavors that take a lot of chutzpah and I am proud to report that I have indeed crossed over to the other side. I finally, FINALLY went out and took some street fashion photos. I got my blog business cards about 10 days early and embarked out on a Saturday afternoon to Washington Square Park, where most of these photos were taken. The last few were taken in Brooklyn. It is so nerve-wracking to walk up to strangers but these folks, all of them, made it so fun! They were all lovely and I feel honored to (hopefully) represent them well here. New Yorkers are truly magical creatures in my eyes and I will definitely be doing this again.

_________________________________

Ainda estou em alta desde ontem. Existem alguns empreendimentos criativos que exigem muita ousadia e tenho orgulho de relatar que realmente passei para o outro lado. Eu finalmente, FINALMENTE saí e tirei algumas fotos de moda de rua. Recebi meus cartões de visita do blog cerca de 10 dias antes e embarquei em uma tarde de sábado para o Washington Square Park, onde a maioria dessas fotos foi tirada. As últimas foram tiradas no Brooklyn. É tão estressante andar até estranhos, mas essas pessoas, todas elas, tornaram isso tão divertido! Eles foram todos adoráveis e me sinto honrado em (espero) representá-los bem aqui. Os nova-iorquinos são criaturas verdadeiramente mágicas aos meus olhos e definitivamente farei isso novamente.

smooch

Mariamma